| |
| |
| |
311 Kildespråk Irkçılığa hayır 06.09.2008 19.00 savaşında orc kral lemmiI notice olarak, " mademki rumsun içinde dursun,mademki ermenisin istemeden vermelisin." dedi. Biz Türkler tarih boyunca rumlar ve ermeniler ile kardesçe yaÅŸadık. Bu gün onlar, bizim ülkemizin vatandaÅŸları ve eÅŸit vatandaÅŸlık haklarına sahiptirler. Kimsenin ırkçılık yaparak, dost halklar arasında ayrımcılık yapmaya hakkı yoktur. Uluslararası knight online diye bir oyun oynuyorum. Oyunda ki bir takım kiÅŸiler ırkçılık yaparak halklar arasındaki kardeÅŸlik duygularını zedelemektedirler. Irkçılık yapan kiÅŸileri oyun yetkililerine ÅŸikayet etmek istiyorum. Yardimci olursaniz çok sevinirim.
Dip not : Metinde geçen " orc " kelimesi oyunda ki bir ırkı temsil etmektedir. Oversettelsen er fullført No to Racism | |
59 KildespråkSpørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". Köprüler yıkılmış ve yollar yolcusuz... Gelip uÄŸrayanı kalmamış, çeÅŸmeler susuz Oversettelsen er fullført The bridges Los puentes... | |
137 Kildespråk guzel sozler(ask)siir benim kalbimi kirmak suya yazi yazmaya benzer,kirilan kalbimi duzeltmek gece dogan gunese benzer..sen o suya yazi yazmayi basardin,simdi gunesin dogmasini bekle.. Oversettelsen er fullført sem Sem | |
85 Kildespråk AYRILIÅž Bakakalırım giden geminin ardından Atamam kendimi denize, dünya güzel Serde erkeklik var, aÄŸlayamam Bu Orhan Veli'nin bir ÅŸiiri
This is a poem of Orhan Veli Oversettelsen er fullført departure | |
| |
| |
198 KildespråkSpørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". Erkek tarafından bildirilen tanıklar... Erkek tarafından bildirilen tanıklar dinlenmiÅŸtir. Tanıkların soyut olup, gerekçesi açıklanmayan, baÅŸkalarından duydukları veya baÅŸkaları tarafından aktarılan ifadeleri dikkate alınmamış, bunun haricindeki beyanları dikkate alınmıştır. Oversettelsen er fullført n fgn | |
221 KildespråkSpørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". Allah bize iyiliÄŸi emreder, kötülüğü... Allah bize iyiliÄŸi emreder, kötülüğü yasaklar.Ona ibadet etmemizi, insanlara doÄŸru yolu göstermemizi emreder.Her zaman adaletli olmamızı emreder.
SavaÅŸlarda kadınlara ve çocuklara dokunulmasını yasaklar. Evleri yaÄŸmalamayı ve hayvanlara zarar vermeyi yasaklar. Oversettelsen er fullført God | |
108 Kildespråk van mijn vriend. SuskunLuGum AsaL£timÄendir,Her Lafa Verecek Cevabım Var. Ama ßir Lafa ßakarım Lafmı Äiye, ßird£ SöyLeyene ßakaRım AÄam Mı Äiye!.. ik wil het in het nederlands vertaald hebben gaat waarschijnlijk over liefde. Oversettelsen er fullført yeah | |
| |
| |
77 Kildespråk vaad Benim ol desen olmam Hadi kal desen kalmam Sana hiçbi'ÅŸey vaad etmedim ki BaÄŸlasan durmam Oversettelsen er fullført Promise وعد | |
232 Kildespråk Büyük geçmiÅŸ olsun. Gürcistan'a... Büyük geçmiÅŸ olsun. Gürcistan'a aÅŸinalığım eskiye dayanır. Ama sizin gibi iyi insanları tanımak bu ülkeye olan ilgimi daha da artırdı. ÇektiÄŸiniz tüm acı ve sıkıntıları tahmin edebiliyorum. Tek tesellim bölgenin, bugün, düne göre barışa daha yakın olmasıdır. Dualarım seninle. GeçmiÅŸ olsun dileÄŸi Oversettelsen er fullført Georgia | |
248 Kildespråk Tuzlanın Tarihçesi Bir süre halk tarafından çalıştırılmış ve daha sonra Rum, Ermeni ve Yahudi asıllı Galata Bankerleri tarafından devlete bir miktar vergi karşılığında iÅŸletilmiÅŸtir.
1912 yılında Maliye Bakanlığı’na devredilerek devletleÅŸtirilmiÅŸtir. Bu tarihten günümüze kadar devlet tarafından iÅŸletilmektedir Oversettelsen er fullført The history of Tuzla | |
| |
| |
85 KildespråkSpørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". vakantie rixos bekleriz size en güzel yemeklerle ve gülücüklerimle mutlu etmek isterim öpüyorum sizleri bekliyorum Oversettelsen er fullført tatil rixos | |